Translation of "telecamere sono" in English

Translations:

cameras are

How to use "telecamere sono" in sentences:

Oh, quelle telecamere sono peggio di qualsiasi narcotico.
Oh, them cameras are bad as any narcotic.
E le telecamere sono di qualità scadente.
And their security cameras are poor quality.
Le telecamere sono moto-attivate, partono al primo movimento.
That's great. - Our cameras are motion activated. They tape as soon as they sense any movement.
Le telecamere sono fuori uso nell'ala Luthor.
Cameras are all dead in Luthor Hall.
[Si', fotocamere e telecamere sono oggetti progettati per catturare immagini.]
Yes, cameras are tools designed to capture images.
Ma sai, le telecamere... sono come dei piccioni nella tempesta.
But you know cameras-- kind of like pigeons in the storm.
Le telecamere sono piazzate ai cancelli nord e sud.
Cameras on the north and south gates.
Le sue telecamere sono in rete?
Are your cameras on a network?
Sapevano come mettere fuori uso le telecamere, sono stati in banca per soli 93 secondi.
Knew how to disable the cameras, were in and out of the bank in 93 seconds.
Le telecamere sono di qualità HD con LED a infrarossi per una visione perfetta al buio.
The cameras are HD image quality with Infrared LEDs for a perfect view in darkness.
Le telecamere sono di qualità Full HD con LED a infrarossi per una visione perfetta al buio.
The cameras are Full HD image quality with Infrared LEDs for a perfect view in darkness.
Ma tutte le undici telecamere sono funzionanti.
But all 11 camera feeds are up and running.
Le telecamere sono oggetti inanimati, non hanno sentimenti.
Cameras are inanimate objects. They have no feelings.
A causa dei tagli di budget le telecamere sono state le prime a sparire.
Due to budget cuts, the cameras were the first to go.
Il controllo e' a piu' di un chilometro dal trampolino di lancio, quindi le telecamere sono l'unico modo che hanno per vedere il razzo.
Mission control is over a mile from the launchpad, so camera surveillance is all they're seeing of the rocket.
Le telecamere sono spente, parla con me.
The cameras are off. Talk to me.
Le immagini registrate dalle telecamere sono poi mostrate sul Control Display.
The images captured by the cameras are shown on the Control Display.
Le telecamere sono in funzione, stiamo registrando per una successiva trasmissione.
The cameras are rolling. We're recording this for a later broadcast.
Le telecamere sono state disabilitate, non c'e' registrazione del rapimento.
Cameras were disabled. There's no surveillance of the abduction.
Signore, alcune telecamere sono state danneggiate nei bombardamenti, ma abbiamo confermato che si tratta di lei.
Sir, some cameras were damaged in the bombings, but we confirmed it's her.
Spiacente, le telecamere sono troppo distanti.
Sorry, cameras are just too wide.
Le telecamere sono spento e tutti i protocolli di manutenzione sono stati bloccati da un programma interno, e non capisco come o perche'.
The CCTV system is down and all my maintenance subroutines are being blocked by another internal program, I can't figure out how or why.
So cosa dire quando le telecamere sono accese.
I know what to say when the cameras are on.
E so cosa fare quando le telecamere sono spente.
And I know what to do when the cameras are off.
Senza dubbio, le telecamere sono sfasate.
Obviously, these cameras are out of sync.
Le telecamere sono fuori uso in quel settore.
I want to see who the hell is in there.
Le telecamere sono state disattivate e pure l'ascensore.
The cameras have been disabled, elevators, too.
Tutte le telecamere sono collegate all'edificio, forse le basta essere... collegata alla corrente elettrica.
All the cameras are connected to the building. Maybe she just needed to be linked to the power grid.
Le telecamere sono state spente alle 5:10.
The cameras were shut off at 5:10 A.M.
Le telecamere sono spente da marzo.
Cameras have been out since March.
Le telecamere sono un punto debole, facilmente violabili o utilizzabili contro di te in tribunale.
Cameras are liabilities, easily hacked or used against you in court of law.
Comando, tutte le telecamere sono fuori uso... e la porta del rifugio non risponde.
Command, our eyes are down both ways and we have a PEOC security door malfunction.
Secondo le telecamere sono andati verso la superstrada 14, 60 miglia ad ovest dalla tua posizione.
Son of a bitch! According to local bacon, they're on the 14, 40 miles west of you.
Beh, le telecamere sono un po' impegnate, ora che c'e' Booster Gold.
Well, the spotlight's kind of crowded with Booster Gold.
E se queste telecamere sono davvero collegate al Centro di Scientology E' stato uno scherzo di cattivo gusto.
And if any of these cameras are hooked up to the actual Scientology Center, that was an inappropriate joke and I apologize.
Beh, se le telecamere sono in rete, dovrei poter accedere al girato.
Well, if they network all the cameras, I should be able to access their footage.
Tutti i segnali delle telecamere sono stati interrotti contemporaneamente.
That's when all the camera signals cut out at once.
Bene, Finch, le nostre telecamere sono ai loro posti.
All right, our cameras are in place.
Le nostre telecamere sono andate a scovarlo durante la settimana.
Our cameras tried to catch up with him earlier this week.
Questo e' cio' che dice il signor Zielinski quando non sa che le telecamere sono accese.
This is what Mr. Zielinski sounds like when he doesn't know the cameras are rolling.
Una mezza dozzina di telecamere sono state disattivate.
A half a dozen cameras have been disabled.
Le telecamere sono rimaste accese durante l'attacco.
The cameras were still recording during the attack.
Le telecamere sono collegate, le metto fuori uso.
All the cameras are connected. We've gotta block 'em out.
4.1639468669891s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?